Við Íslendingar eigum nokkur orðtök sem meika bara ekkert sens á útlensku.
Hér eru 10 þeirra:
1. Rúsínan í pylsuendanum = The raisin at the end of the hot-dog
2. Ég mæli eindregið með því = I measure one-pulled with it.
3. Nú duga engin vettlingatök = Now there won’t do any mitten-takes.
4. Ég kem alveg af fjöllum = I come completely from mountains.
5. Þakka þér fyrir hlý orð í minn garð = Thank you for the warm words into my garden.
6. Það gengur allt á afturfótunum = Everything goes on the back-legs.
7. Hann er alveg úti að aka = He’s completely out driving.
8. Það liggur í augum uppi = It lies in the eyes upstairs.
9. Hún gaf mér undir fótinn = She gave me under the leg.
10. Hann stóð á öndinni = He stood on the duck.
11. Hann borgaði með reiðufé = He paid with angry sheep