Fréttir
Líkt og fram kom á SKE.is í fyrra hefur Facebook-hópurinn Bylt Fylki vakið mikla lukku meðal áhugamanna um íslenskar þýðingar. Í hópnum deila meðlimir plakötum frá erlendum kvikmyndum undir yfirskrift eigin þýðingar.
Nánar: https://ske.is/grein/sjohundrud…
Félagalisti hópsins hefur stækkað ört á skömmum tíma og eru meðlimir hópsins næstum 3.000 talsins í dag.
Reglulega lítur forsprakki hópsins—Arnar Tómas Valgeirsson—yfir farinn veg og tekur saman allt það sem staðið hefur upp úr eftir félaga hópsins (sjá hér að neðan). Óneitanlega er þýðing Bergs Tómassonar á sjónvarpsseríunni Lost í ákveðnu uppáhaldi: Ókunnug staðháttum (2002).
SKE heyrði jafnframt í Arnari Tómasi fyrrnefndum sem nýtti tækifærið til þess að stappa stálinu í félagsmenn (og vísaði í margþvældan brandara meðal félaga Fylkisins):
„Lof mér að segja:
Fram bylt fylki!
Þýðum allt sem kjafti kemur!
Fram bylt fylki!
Með ártöl í sviga!
Fram bylt fylki!“
– Arnar Tómas Valgeirsson
Áhugasamir geta gaumgæft fleiri þýðingar með því að smella á hlekkinn hér að neðan.